Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(Va- na-Venemaal)

  • 1 секретарь

    11 С м. од. sekretär; генеральный \секретарь pol. peasekretär, государственный \секретарь pol. riigisekretär, личный \секретарь isiklik sekretär, учёный \секретарь teadussekretär, teaduslik sekretär, \секретарь партийного бюро parteibüroo sekretär, \секретарь райкома rajoonikomitee sekretär, \секретарь суда kohtusekretär, губернский \секретарь aj. kubermangusekretär (riigiametniku tiitel Venemaal), коллежский \секретарь aj. kolleegiumisekretär (riigiametniku tiitel Venemaal)

    Русско-эстонский новый словарь > секретарь

  • 2 Смутное время

    Русско-эстонский универсальный словарь > Смутное время

  • 3 батог

    n
    1) gener. kepp, vits

    Русско-эстонский универсальный словарь > батог

  • 4 бургомистр

    n
    1) gener. linnapea, pürjermeister, linnapea tsaari-Venemaal
    2) zool. jääkajakas

    Русско-эстонский универсальный словарь > бургомистр

  • 5 дьяк

    Русско-эстонский универсальный словарь > дьяк

  • 6 исправник

    n
    prerev. ispravnik, maakonna politseiülem tsaari-Venemaal

    Русско-эстонский универсальный словарь > исправник

  • 7 слобода

    n
    2) obs. eeslinn, agul

    Русско-эстонский универсальный словарь > слобода

  • 8 стрелец

    n
    1) hist. strelets, tsaari ihukaitseväelane (Moskva Venemaal XVI-XVII saj.)

    Русско-эстонский универсальный словарь > стрелец

  • 9 урядник

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > урядник

  • 10 хата

    n
    gener. talumaja, tare (Ukrainas ja Lõuna-Venemaal)

    Русско-эстонский универсальный словарь > хата

  • 11 вертеп

    1 С м. неод.
    1. van. nukuteater (Venemaal 18.--19. saj.);
    2. (sala)urgas

    Русско-эстонский новый словарь > вертеп

  • 12 дума

    51 С ж. неод.
    1. kõrgst. mõte, mõtisklus, mõtiskelu; горькие \думаы muremõtted, думать \думау mõtteis olema;
    2. folkl., kirj. duuma (ukraina eepiline rahvalaul);
    3. aj. duuma (esinduskogu end. Venemaal); volikogu; kapiitel; государственная \думаа riigiduuma, городская \думаа linnavolikogu, орденская \думаа ordenikapiitel, царская \думаа (keisri) salakabinet, riiginõukogu

    Русско-эстонский новый словарь > дума

  • 13 корпус

    1, 4 С м. неод.
    1. (мн. ч. \корпусы) keha, kere; податься всем \корпусом вперёд kogu kehaga ettepoole kalduma;
    2. (мн. ч. \корпуса) kere, kest, korpus; плужный \корпус, \корпус плуга adrahõlm, -korpus, \корпус корабля laevakere, \корпус часов kellakorpus, броневой \корпус sõj. soomuskere;
    3. (мн. ч. \корпуса) hoone, hoonetervik; вспомогательный \корпус abihoone, главный \корпус peahoone, спальный \корпус magala, magamishoone, заводские \корпуса tehasehooned, -hoonestik;
    4. (мн. ч. \корпуса) sõj. korpus (väekoondis; aj. sõjaväekeskõppeasutus Venemaal); стрелковый \корпус laskurkorpus, гвардейский мотострелковый \корпус kaardiväe-motolaskurkorpus, кадетский \корпус kadetikorpus;
    5. (без мн. ч.) korpus (ühiste ülesannetega isikute kogu); дипломатический \корпус diplomaatiline korpus, офицерский \корпус ohvitserkond;
    6. (мн. ч. \корпусы) trük. korpus (kirjakraad, 10 punkti)

    Русско-эстонский новый словарь > корпус

  • 14 нижний

    121 П alumine; alam-, ala-; alus-; madalam; \нижнийие ветки alumised oksad, \нижнийий этаж alumine korrus, \нижнийее до muus. alumine do, \нижнийее течение реки jõe alamjooks, \нижнийяя палата alamkoda (parlamendis), \нижнийий чин aj. alamväelane, alamväeteenija (sõdurite ja allohvitseride üldnimetus Tsaari-Venemaal), \нижнийие конечности alajäsemed, \нижнийяя губа alahuul, \нижнийяя челюсть alalõug, \нижнийее бельё aluspesu

    Русско-эстонский новый словарь > нижний

  • 15 округ

    21 С м. неод. ringkond, aj. kreis; van. ümbruskond; административный \округ haldusringkond, военный \округ sõjaväeringkond, избирательный \округ valimisringkond, национальный \округ rahvusringkond, учебный \округ aj. õpperingkond, õppekond (koolihariduspiirkond Venemaal XIX saj.)

    Русско-эстонский новый словарь > округ

  • 16 пансион

    1 С м. неод. pansion (kinnine õppe- ja kasvatusasutus välismaal ja Tsaari-Venemaal; kost; kostiga korter), van. pansionaat (võõrastekodu, pansioniga tube üüriv ettevõte); \пансион для благородных девиц aj. aadlineidude pansion, комната с \пансионом kostiga korter, жить на полном \пансионе kostiga korteris elama

    Русско-эстонский новый словарь > пансион

  • 17 пенсионер

    1 С м. од.
    1. pensionär; персональный \пенсионер personaalpensionär;
    2. aj. kunstistipendiaat (õppesõiduks toetust saanud kunstnik Venemaal)

    Русско-эстонский новый словарь > пенсионер

  • 18 плакат

    1 С м. неод.
    1. plakat; loosung; silt;
    2. aj. pass (talupoja või kodanlase isikutõend Endis-Venemaal)

    Русско-эстонский новый словарь > плакат

  • 19 приказ

    1 С м. неод.
    1. käsk; käskkiri; выполнить \приказ käsku täitma, отдать \приказ käsku andma, подчиниться \приказу käsule alluma, kuuletuma, исполнить \приказ käsku täitma, получить \приказ (1) kõnek. käskkirja (käskkirjaga karistada) saama, (2) käsku saama, боевой \приказ sõj. lahingukäsk, käskkiri, \приказ на оборону sõj. kaitselahingukäsk, -käskkiri, \приказ по части sõj. väeosa(sisene) käskkiri, объявить благодарность в \приказе käskkirjaga tänu avaldama, провести \приказом käskkirjaga läbi v sisse viima;
    2. aj. prikaas (keskvalitsusasutus Vene riigis XVI--XVII`saj.); \приказы общественного призрения hoolekandeasutused (XVIII--XIX`saj. Venemaal)

    Русско-эстонский новый словарь > приказ

  • 20 путь

    (род., дат., предл. п. ед. ч. \путьи, твор. п. \путьём, мн. ч. 11) С м. неод.
    1. tee (ka ülek.), rada; rööbastee; водный \путьь veetee, воздушный \путьь õhutee, морской \путьь meretee, \путьь в горах mägitee, tee mägedes, \путьь, ведущий на север põhja viiv v suunduv tee, зимний \путьь talitee, санный \путьь reetee, тупиковый \путьь umbtee, tupik, торговый \путьь kaubatee, запасный v запасной \путьь varutee, Млечный Путь astr. Linnutee, рельсовый \путьь rööbastee, железнодорожные \путьи raudteed, raudteevõrk, поезд стоит на втором \путьи rong seisab teisel teel, по \путьям ходить воспрещается raudteel käimine (on) keelatud, \путьь следования liikumistee, \путьи сообщения ühendusteed, \путьи отступления taganemisteed, объездной \путьь ümbersõidutee, окольными v обходными \путьями (1) ringi, kaudseid teid pidi, kaudsel teel, kaude, (2) ülek. sahkermahkri kaudu, kõverteid pidi, идти, не разбирая \путьи teed valimata astuma v minema, встретить по \путьи teel kohtama, зайти по \путьи üksiti v mööda minnes sisse astuma, преградить \путьь teed tõkestama, \путьь торможения, тормозной \путьь pidurdusteekond, \путьь тока el. voolurada, \путьь относительного грунта mer. põhjakurss, kurss kalda(märkide) suhtes, \путьь относительно воды mer. tõeline kurss, в \путьь teele, в \путьи teel, пуститься v двинуться v тронуться в \путьь teele asuma, идти каким \путьём millist teed valides v millist teed mööda minema, kustkaudu, другим \путьём teist teed, teistkaudu, ближним v коротким \путьём lühimat teed pidi, ехать просёлочным \путьём külavaheteidpidi sõitma, мирным \путьём rahulikul teel, экспериментальным \путьём katsetades, katse v eksperimendi teel, сбиться с \путьи teelt eksima, teed kaotama (ka ülek.), куда \путьь держишь? kõnek. kuhu lähed? mis tee jalge all on? \путьь решения вопроса probleemi lahendusviis, жизненный \путьь elutee, -rada, пройденный \путьь läbitud tee (ka ülek.), боевой \путьь lahingutee, sõjatee, стать на \путьь борьбы võitlusteele asuma, võitlema hakkama, стать на \путьь социализма sotsialismiteed valima, проложить \путьь teed rajama, расчистить \путьь teed puhastama (ka ülek.), идти своим \путьём ülek. oma rada minema, становиться на лёгкий \путьь kergemat teed valima, на ложном \путьи ülek. vääratel seisukohtadel, быть на \путьи к чему mida saavutamas v millele lähenemas olema, быть на \путьи к чему mida saavutamas v millele lähenemas olema;
    2. reis, sõit, tee(kond); добрый v счастливый \путьь, счастливого v доброго \путьи head teed, õnnelikku reisi, в \путьи sõidu ajal, teel, два дня \путьи kahe päeva tee(kond), на обратном \путьи tagasisõidul, tagasiteel;
    3. \путьи мн. ч. anat. teed; дыхательные \путьи hingamisteed;
    4. kõnek. van. tolk, tulu, kasu; в нём \путьи не будет temast õiget asja ei saa v õiget tolku ei tule;
    5. aj. õukonnaamet(kond) (Vana-Venemaal); ловчий \путьь jahi(amet)kond, конюший \путьь talliamet; ‚ кому
    по \путьи kellel on üks tee;
    без \путьи madalk. (ilma)asjata;
    \путьи kellel tee peal ees olema;
    стоять поперёк \путьи кому kellel risti tee peal ees olema;
    стать поперёк \путьи кому kellele põiki teele ette astuma, keda takistama mida tegemast;
    направить на \путьь истины v
    на истинный \путьь кого keda õigele teele juhatama, tõeteele juhtima;
    наставить на \путьь кого kellele elutarkust jagama v õpetama;
    проложить \путьь v
    дорогу чему, к чему, куда millele teed rajama;
    найти \путьь к сердцу кого kelle hinge v südame juurde teed leidma;
    проводить в последний \путьь кого keda viimsele teekonnale saatma

    Русско-эстонский новый словарь > путь

См. также в других словарях:

  • SS marschiert — was a marching song of the German military unit Schutzstaffel (also known as SS ).The lyrics imply the elite status which the soldiers of the unit and their commanders saw themselves as possessing. They are based on patriotic heroism and the… …   Wikipedia

  • Харитонова, Валентина Ивановна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Харитонова. Валентина Ивановна Харитонова Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»